لا أحد
أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 624 بتاريخ الخميس نوفمبر 07, 2024 4:07 pm
// Visit our site at http://java.bdr130.net/ for more code
12>اللغة الفرنسية◄الدقــــــة في الفـــــهـــم والــتعـبــيـر
Oued Taga - وادي الطاقة :: منتدى التعليم الثانوي :: منتدى السنة الثانية ثانوي 2AS :: المواد الادبية و اللغات
اللغة الفرنسية◄الدقــــــة في الفـــــهـــم والــتعـبــيـر
أقدم لكم موضوع وأتمني أن يستفيد منه الجميع في الترجمة وفي
فهم اللغة الفرنسية .
أثناء ترجمتنا للغة الفرنسية علينا أن نلاحظ أن للكلمة الواحدة في اللغة أكثر من معني ويختلف المعني طبقا ً لمجال الكلام وللتعابير اللغوية ولفكرة النص لذلك علينا :
أولا : أن نصل إلي معرفة وتميز هذه المعاني المختلفة .
ثانيا ً : أن نفهم الفكرة التي نريد نقلها .
ثالثا : أن نختار الألفاظ التي تناسب الفكرة .
ولهذا الهدف أعددت أهم المعاني المختلفة لثلاث كلمات يكثر أستخدامهم في الحديث :
1 ـ اسم point وسأتناولها بالشرح اليوم أما :
En couture : c ‘est une couture à petits points.إنها حياكة دقيقة ( بغرز صغيرة )
En texte : points ( . ) نقطة ( في نهاية الجملة )
Point virgule ( ; ) فصلة منقوطة
Point d’ interrogation ( ? ) علامة استفهام
Point d’ exclamation (!) علامة تعجب, الدهشة الفرح والحزن و الأسف
Deux point ( : ) نقطتين ( تستعمل لإدخال حديث شخص أو لشرح فكرة ذكرت في الجملة السابقة )
En jeu : ce que l’on compte en jouant aux cartes .
Rendre des points = يجامل شخص في اللعب تغاضيا عن بعض الهفوات
En marine : faire le point . يحدد مكان ( مركز ) السفينة ( أثناء سيرها في البحر)
En étude : obtenir un bon point.يحصل علي درجة جيدة في الدراسة
Un mauvais point .يحصل علي درجة رديئة
En imprimerie : Ce dictionnaire est composé en caractères de cinq points =
هنا يعني مدي درجة الوضوح في حروف المطبعة لفظ بونت المستعمل في لغة المطبعة هو تحريف للفظ الفرنسي
En physique الفيزياء: point de fusion = درجة الذوبان أو الإنصهار
Point d’ébullition = درجة الغليان
Point d’ liquéfaction =درجة الإسالة
En fabricationالصناعة : mettre une lunette au point = يضبط النظارة ( درجة الإبصار )
En conversation المحادثة : n’ insistez pas sur ce point = لا تصر علي هذا الموضوع
En composition الإنشاء : division d’un discours , d’un sermon= نقطة ، فقرة في خطبة أو وعظ
En grammaire القواعد : ne ………. Point ( forme de négation ) لم يعد
Je ne suis point un enfantطفلا ً
En histoire التاريخ : être au plus haut point de sa gloire = يكون في أوج المجد ( في قمة المجد )
En matière de temps : être sur le point de mourir = يكون على وشك الموت
En médecine الطب : éprouver un point de côté = يشعر بوخذه في الصدر أو في البطن تضيق النفس
En musique الموسيقى : point d’orgue = لحظة سكون في المقطوعة الموسيقية
En mécanique : point d’appui = نقطة ارتكاز
Point d’ intersection = نقطة تقاطع
Point de départ = نقطة البدء ( الرحيل )
En philosophie : Point de vue = وجهة نظر
En de--SS--ion : point du jour = مطلع اليوم
En morale : point d’ honneur = مسألة شرف
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــ
Locutions تعابير لغوية
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــ
À point = à propos في الوقت المناسب
Vous êtes arrivez à point لقد وصلت في الوقت المناسب
à point nommé = à l’ instant fixé في اللحظة المحددة
de point en point = exactement بالضبط
au dernier point = extrêmement للغاية
en tout point = de tout point = entièrement تماما
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـ
proverbe مثل
ــــــــــــــــــــــــــــــ
pour un point (ou faute d’ un point ) Martin perdit son âne . يعني هذا المثل :
أتفشل في تحقيق هدف هام ( مشروع كبير ) من أجل سبب تافه للغاية .
بسمة- عضو دهبي
- عدد المساهمات : 3099
نقاط : 34985
السٌّمعَة : 2
تاريخ التسجيل : 12/07/2010
العمر : 32
» في اللغة الفرنسية
» دروس اللغة الفرنسية
Oued Taga - وادي الطاقة :: منتدى التعليم الثانوي :: منتدى السنة الثانية ثانوي 2AS :: المواد الادبية و اللغات