Oued Taga - وادي الطاقة
الى زائر و عضو المنتدى لا تغادر المنتدى قبل ان تترك لنا اثرا من ثقافتك... شارك بتعليق بعبارة بجملة بكلمة واترك أثرك - ساهـم برائيك من أجـل رقي المنتدى

اختر اي قسم او موضوع واترك بصمتك به
وشكرا





انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

Oued Taga - وادي الطاقة
الى زائر و عضو المنتدى لا تغادر المنتدى قبل ان تترك لنا اثرا من ثقافتك... شارك بتعليق بعبارة بجملة بكلمة واترك أثرك - ساهـم برائيك من أجـل رقي المنتدى

اختر اي قسم او موضوع واترك بصمتك به
وشكرا



Oued Taga - وادي الطاقة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
بحـث
 
 

نتائج البحث
 


Rechercher بحث متقدم

مكتبة الصور


 كل ماتحتاجه في الألمانية هنا  Empty
المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 164 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 164 زائر :: 2 عناكب الفهرسة في محركات البحث

لا أحد

أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 624 بتاريخ الخميس نوفمبر 07, 2024 4:07 pm
التسجيل السريع



كل ماتحتاجه في الألمانية هنا

اذهب الى الأسفل

 كل ماتحتاجه في الألمانية هنا  Empty كل ماتحتاجه في الألمانية هنا

مُساهمة من طرف Ø¨Ø³Ù…Ø© الثلاثاء أبريل 10, 2012 5:57 pm

سنبدأ بإذن الله وعونه سلسلة تعليم قواعد اللغة الألمانية.
وسنعمل بإذن الله في أثناء هذه السلسلة على إثراء الثروة اللغوية للمتعلم عن طريق عرض بعض الأمثلة والجمل والنصوص, المتعلقة بالقاعدة المشروحة, حتى ترتبط القاعدة بالتمثيل والتطبيق عند المتعلم.
كما سنقدم أيضا بعض التمرينات, التي ينبغي عليه أن يحلها بنفسه, حتى يتأكد من استيعابه للقاعدة المعروضة.
ويمكن للمتعلم الاستفسار عن أي مسألة قد تغمض عليه في الشرح, أو أي نقطة متعلقة بالقاعدة, المهم أي لا يبعد عن الموضوع ويجرنا إلى موضوع آخر بعيد.

وبطبيعة الحال, سنبدأ هذه السلسلة من أول الطريق, حتى نقدم هذه اللغة لمن لم يتيسر له تعلمها في مدرسة أو كلية! فإذا كان لمن درس اللغة الألمانية سؤالا أو استفسارا فليطرحه في موضوع مستقل, وسنعمل على إجابته ومد يد العون له إذا استطعنا بإذن الله تعالى.

ولأن تعلم أي لغة مرتبط بالدرجة الأولى بالقدرة على قراءتها قراءة صحيحة بدرجة ما, فإنا سنقوم أولا بتقديم درس تمهيدي مطول, نعرف فيه بالحروف الألمانية, وبطريقة نطق الحروف داخل الكلمات, وبتركيبات الحروف التي تنشأ صوتا جديدا, حتى يتعلم الألمانية وهو يقرأها بالألمانية وليس بالإنجليزية أو أي لغة أخرى.
قد يكون هذا الدرس طويلا بعض الشيء وقد يصعب على المتعلم حفظه من أول مرة, ولكنه درس ضروري, وهو خلاصة مادة الصوتيات التي ظللنا ندرسها لمدة خمس سنوات!!! فبهذا الملخص المفيد يستطيع المتعلم أن يقرأ اللغة الألمانية قراءة صحيحة بنسبة 80% لأن اللغة الألمانية لغة منطوقة, تُقرأ كما تكتب! وهذه ميزة كبيرة من مميزات اللغة الألمانية, أنك لن تحتاج فتح القاموس من أجل التأكد من النطق السليم للكلمة, كما هو الحال في الإنجليزية مثلا, فإذا عرفت نطق الحروف وتركيباتها داخل الكلمة وطول أو قصر المتحرك يمكنك القراءة الصحيحة بنسبة كبيرة, والنسبة الصغيرة المتبقية هي لأن هناك الكثير من القواعد التفصيلية التي لا يمكننا أن نضعها هنا وإلا تحولت الدروس إلى صوتيات وليست قواعد grammatik
ونبدأ وعلى الله الاتكال.

الحروف الألمانية Die deutschen Buchstaben
الأبجدية الألمانيةDas deutsche Alphabet

تتكون الأبجدية الألمانية المكتوبة من ستة وعشرين حرفا, هي نفس الحروف اللاتينية, التي تعرفنا عليها من خلال دراستنا للغة الإنجليزية, ويضاف إليها بعض الحروف التي لم نقابلها في الإنجليزية!
وبطبيعة الحال سنجد بعض الحروف التي تتفق في النطق مع الحروف الإنجليزية وأخر تختلف نطقا, كما هو الحال في اللغة الفارسية, والتي تكتب بحروف عربية, فهناك المتفق في النطق وهناك المحتلف!
بشكل عام نلاحظ أن الحروف الألمانية –واللغة الألمانية تباعا- تميل إلى التفخيم في النطق, على عكس اللغة الإنجليزية والفرنسية, اللتان تميلان إلى الترقيق!
فإذا قلنا أن حروف اللغة الإنجليزية تميل إلى الكسر في النطق (كأن هناك كسرة أو ياء في آخر الحرف, مثل: b, c, d, …etc, فإن حروف اللغة الألمانية واللغة نفسها تميل إلى الفتح والتفخيم.

وبعد هذه المقدمة نبدأ في التعريف بالحروف الألمانية:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
كانت هذه هي الحروف التي تشترك مع اللغات الأوروبية بشكل إجمالي فيها, وتتميز اللغة الألمانية المكتوبة بحروف أربعة هي:
ä ö ü
وهذه الحروف الثلاثة تسمى حروف: UMLAUT (الإمالة), وهذه الحروف هي في الأصل الحروف المعروفة: A O U مضافا إليها حرف E
أي أنه في الماضي كان يُكتب الحرفان بجوار بعض: UE OE AE
ثم بعد ذلك رأوا أنه من الأسهل والأفضل أن يدمج الحرفان كتابة, فصارت بهذا الشكل الحديث, والذي نرى فيه نقطتين بأعلى الحرف!

والحرف الرابع هو: ß
والحروف الألمانية كلها تكتب كبيرة وصغيرة, حسب وضعها في الكلمة والجملة, ما عدا حرف: إس تست: ß فلا يُكتب إلا صغيرا, بنفس الشكل المعروض حاليا.

ونبدأ في تقديم نطق كل حرف من هذه الحروف مستقلا:
A
وينطق بالضبط مثل قولنا: آه (توجع)
B
وينطق be (في الإنجليزية الحرف مكسور: بي, في الألمانية مفتوح: با, لاحظ نطق حرف e في الإنجليزية, بنفس طريقة نطق آخره تنطق الحرف. وهو قريب جدا من نطق كلمة: فلان بيه!), وينطق داخل الكلمة مثل الإنجليزية!

C
TSEوينطق تسيه (التاء خفيفة في النطق) وفي داخل الكلمة ينطق: تس.

D
وينطق de, وينطق داخل الكلمة مثل الإنجليزية!

E
وينطق تماما مثل حرف a الإنجليزي

F
وينطق مثل حرف f الإنجليزي.

G
وينطق ge بالجيم العامية المصرية وليس معطشا كما في القرآن, وينطق داخل الكلمة مثل الإنجليزية.

H
وينطق ha (ها) مفخمة, مثل ها في الضحكة الشريرة!!!

I
وينطق مثل حرف e في اللغة الإنجليزية

J
وينطق يوت (لا يوجد جيه في الألمانية, والجيم في الألمانية مثل الجيم في العامية المصرية, ولا يوجد الصوت جيه إلا في كلمات أجنبية!), وينطق داخل الكلمة: ياء!

K
وينطق ka مثل قولنا : كاكا (الفاكهة المعروفة) أو كاظم, وينطق داخل الكلمة بدون اختلاف عن الإنجليزية!

L
وينطق مثل الإنجليزية

M
وينطق مثل الإنجليزية

N
وينطق مثل الإنجليزية

O
وينطق مثل الإنجليزية

P
وينطق ثقيلا pe مثل نطقه في كلمة pen الإنجليزية, وينطق داخل الكلمة مثل الإنجليزية!

Q
وينطق كو, مثل قولنا: كو كو

R
وينطق: err مثل نطقنا حرف n في الإنجليزية, ومثل قولنا بالعامية المصرية: إر واعترف!!! وينطق داخل الكلمة مثل الإنجليزية!

S
مثل الإنجليزية

T
وينطق te مثل حرف te في كلمة template, وينطق داخل الكلمة مثل t الإنجليزية بدون اختلاف

U
وتنطق أُو مثل أول حرفين في الكلمة العامية المصرية: أوم أقف!

V
وتنطق fao فاو (فخمة) وينطق داخل الكلمة مثل f ولكن أكثر حدة في النطق!

W
وتنطق مثل حرف v في الإنجليزية إلا أنها مفتوحة, حرف: v ينطق في, حرف w ينطق فا, وداخل الكلمة لا اختلاف بينه وبين v الإنجليزية في النطق!

X
وينطق مثل الإنجليزية

Y
اسمه يبسلون, وينطق داخل الكلمة قريبا من الياء

Z
وتنطق تست: tset وينطق داخل الكلمة تس

حروف umlaut

Ä وينطق مثل a الإنجليزية, وعندما نطقه كحرف مستقل, يسمى: آه أوملاوت

Ö عند نطقه كحرف مستقل يسمى o أوملاوت, ولا يمكن كتابة نطقه!

Ü عند نطقه كحرف مستقل يسمى u أوملاوت , ولا يمكن كتابة نطقه.

ß
ويسمى: إس تست, أو شارفس إس (s حادة)
وينطق داخل الكلمة حرف s حاد بعض الشيء
ولا يأتي هذا الحرف في أول الكلمة أبدا, وإنما يكون في داخلها أو آخرها!
بعد أن انتهينا من التعريف بالحروف, نبدأ في تقديم تركيبات الحروف, ولعل القارئ قد لاحظ أنه لم يقابل حتى الآن بصوتي الشين والخاء, واللغة الألمانية مشهورة بهذين الصوتين.
وهما ليسا حروفا وإنما تركيبات حروف, كما في الإنجليزية لا يوجد حرف للشين, وإنما تركيبة: sh أو ch
ونبدأ في تعريف القارئ بتركيبات الحروف الألمانية:

أول تركيبة هي: ck
وتنطق في داخل الكلمة مثل الإنجليزية تماما, أي أنها تنطق: k فقط!
مثل: Ecke : زاوية (إِكه)
Dick : ثخين, سمين (دِك)

تركيبة: ch
وتنطق شين خفيفة غالبا, وهي قريبة من نطق الذين لديهم مشكلة في نطق الحروف إلى حد ما.
مثل: Ich أنا
Pech زفت/ حظ سيئ

وهناك خمس حالات مستثناة, تنطق فيها ch نطقا آخر
فتنطق خاء في أربع حالات, وكاف في حالة واحدة. وحالات نطق الخاء متعلقة بالحروف السابقة لها, وحالة نطق الكاف متعلقة بالحرف اللاحق لها.

فتنطق خاء إذا جاء قبلها حرف:
A -1 مثل كلمة acht ثمانية (أخت)
Nacht الليل (ناخت)
Aachen اسم مدينة في ألمانيا (آخن)

2- o مثل كلمة Tochter ابنة (توختر)
Noch لا يزال (نوخ)

3- u مثل كلمة: Buch كتاب (بُووخ)

4- المقطع au مثل كلمة Bauch بطن (باوخ)
Auch أيضا (أَوخ)
إذا في هذه الحالات الأربعة, تنطق ch خاء, ولا تعد حروف umlaut من ضمن هذه الحروف, يعني إذا جاء أي حرف من هذه الحروف: ä ö ü قبل ال ch
تنطق شين خفيفة كما هي.

تبقى الحالة الخامسة والتي تنطق فيها ch كاف, وهي متعلقة بالحرف التالي لها, فإذا جاء بعد ch حرف s بغض النظر عما قبلها, تنطق كاف.
مثل: wachsen ينمو (فاكسن)
Sechs ستة ( زكس)
وبهذا نكون قد انتهينا من تركيبة ch ونبدأ في تركيبة أخرى!


حرف H لا ينطق غالبا في الألمانية ويسمى Dehnungs H أي هاء المد, ولا ينطق إلا في حالتين اثنتين:
1- إذا جاء في أول الكلمة, مثل: Hund كلب (هونت)
Hundert مائة (هوندرت)
2- إذا جاء في بداية كلمة داخل الكلمة!!!
لأن اللغة الألمانية لغة فقيرة ليس فيها مفردات كثيرة, فاستعاضوا عن ذلك الفقر بدمج كلمات مع بعض وبذلك تصبح الكلمتان أو الثلاثة كلمة واحدة, فإذا كان حرف h أول كلمة داخل كلمة فينطق, ونوضح بمثال:
Bahnhof تعني محطة قطار (بان هوف), ونلاحظ أن فيها اثنان h
الأولى لا تنطق لأنها داخل الكلمة , أما الثانية فتنطق لأنها أول كلمة داخل كلمة.
أصل الكلمة كان bahn وتعني طريق
Hof وتعني حوش أو فناء أو بناء (أحيانا)
فلما أرادوا التعبير عن المحطة والتي هي بناء أو حوش مخصص لنزول الركاب دمجوا الكلمتين في بعض, فصارت Bahnhof فتنطق ال h الثانية ولا تنطق الأولى.

حرف I ينطق كما قلنا مثل e الإنجليزية ولا ينطق أبدا أي فكلمة مثل: kind طفل, تنطق بالألمانية: كِنت, ولا تنطق: كايند!
حرف j (يوت) ينطق ياء في داخل الكلمة مثل Jemen اليمن, jemand شخص ما (some one

تركيبة Ph تنطق فاء مثل الانجليزية, مثل: Philosophie الفلسفة

يأتي حرف Q (كو) مرتبطا ب U (أُو) إلا أنهما معا ينطقا كفا, مثل كلمة: Quatsch عبث/ كلام فاضي (كفاتش)
Quittung وصل ( كفيتونج)


ينطق حرف ال s بأكثر من شكل:
فإذا جاء بعده p أي يصبحا: sp فتنطق الs شين
مثل كلمة: Sport رياضة (شبورت)
Sprechen يتكلم (شبرِشن)

إذا جاء بعده t في أول أو وسط الكلمة ينطق حرف s شين
مثل Stadt مدينة (شتَت)
Bestehen ينجح/ يتجاوز (بشتا ان)

أما إذا جاءت تركيبة st في آخر الكلمة فتظل s سين كما هي:
Gast ضيف (جاست)

إذا جاء بعد حرف s أي متحرك سواء كان عادي أو umlaut ينطق حرف s زين
مثل: sechs ستة (زكس)
Sieben سبعة (زيـــبن)
Sohn ابن (زووون)

تركيبة sch هي شين الألمانية وننسى قليلا sh الانجليزية
Schule مدرسة (شوله)
Schneider خياط (شنايدر)
ما عدا ذلك تنطق s سين كما هي, مثل das هذا
deswegen لذلك (دٍس فَـــجن)
حرف T ينطق دوما ت ولا ينطق أبدا ث إلا في الاسماء (وليس الكلمات) الأجنبية المنقولة كما هي, يعني لو قابلنا th ننطقها كما هي:
Theater مسرح( تا آتر)

تركيبة tion تنطق تسيون
مثل: Nation أمة (ناتسيون)
لكي نميز بين نطق حرف v و w نقدم للقارئ الكلمة الألمانية الشهيرة:
Volkswagen والذي ينطقها بالتأكيد بشكل صحيح, وبها يميز بين نطق الحرفين.
حرف z ينطق تس داخل الكلمة ولا ينطق أبدا زين, وإذا جاء قبله t ينطق سين فقط!
مثل Gesetz القانون (جا زيتس)

إذا أتى أي ساكن مكرر, مثل: mm nn ff ينطق الحرف مرة واحدة فقط

وبهذا نكون قد أنهينا أهم تركيبات الحروف السواكن, ونستكمل في المرة القادمة نطق تركيبات المتحركات!
يتبع ................
نطق المتحركات وتركيباتها
يوجد في اللغة الألمانية نفس المتحركات الموجودة في الإنجليزية وهي: A E I O U يضاف إليها حروف UMLAUT الثلاثة, وتتميز هذه الحروف بأنها تُنطق نطقا واحدا إذا جاءت منفردة داخل الكلمة, يعني لن أحتار في معرفة نطق A فهو دوما مفخم, وi ينطق دوما مثل e في الإنجليزية, وهكذا, بخلاف الحروف المتحركة في الإنجليزية والتي تُنطق بأكثر من شكل مما يتعب المتعلم في معرفة النطق الصحيح!

ولا توجد صعوبة في نطق المتحركات المنفردة مثل gut جيد (جووت), ولكن الصعوبة عندما يأتي أكثر من متحرك مرتبطين, فكيف تنطق هذه المتحركات؟
هذا ما سنوضحه حالا:

هناك في الألمانية ما يسمى Diphthong (صوت ثنائي) أي أنه صوت ناتج عن اجتماع متحركين, يعني بدلا من أن أنطق كل متحرك بمفرده جعلت المتحركين يكونان صوتا جديدا واحدا, كما كونت sch مثلا صوت الشين.
ويوجد في الألمانية ثلاثة أصوات ثنائية هي:
أي, أو (فخمة), أُي (مثل كلمة : أُيما –آداة للنجار أو قطعة داخل الأثاث أو oil في الإنجليزية)

يأتي Diphthong أي من اجتماع المتحركين: ei وهو أكثر المتحركات في هذا الصوت مثل كلمة:
Ei بيضة (أي) Eimer دلو (أي مر)
ومن اجتماع المتحركين: ai مثل كلمة: Waise يتيم (فايزه)
ومن اجتماع المتحركين: ay مثل Mayay اسم رجل ألماني (ماير)

يأتي Diphthong أو من اجتماع المتحركين: au
مثل كلمة Baum شجرة (باوم), Auge عين (أوجه)

يأتي Diphthong أُي من اجتماع المتحركين: eu وهو أكثر المتحركات في هذا الصوت مثل:
Deutsch ألماني ( دُويتش)
Euro اليورو (أوي رو)
ومن اجتماع المتحركين: äu
مثل كلمة Bäume (أشجار) (بُويمه), Bäuche بطون (بُويشه)

إذا أتى حرف I متبوعا ب e أي هكذا داخل الكلمة: ie تنطق I فقط طويلة ولا تنطق e مثل كلمة sieben سبعة (زيـــبن) (قارن بين نطقها ونطق سبعة في الإنجليزية!)

ما عدا ذلك إذا أتى أي متحركين في الكلمة ينطق كل متحرك بمفرده:
مثل Realismus الواقعية (را أليسموس)
Theologie علم اللاهوت المسيحي (تا أُلوجي)
Vacuum الفراغ (فاكو أُم)

يأتي حرف e كثيرا في آخر الكلمات الألمانية فينطق نطقا خفيفا, مثل: Apfelsine البرتقال (أبفل زينه) فلا ينطق واضحا مثل الهاء ولكن نطق خفيف كأنه فتحة بعد آخر حرف.

إذا جاء er في آخر الكلمة تنطق e فخمة قصيرة كأنها a (كما في الإنجليزية, لاحظ نطق farmer ) وبنفس طريقة نطق آخر الكلمة ستكون في الألمانية: Vater أب )فاتَر)
إذا جاءت en في آخر الكلمة تنطق e قصيرة جدا كأنها غير موجودة, كأنها كسرة بسيطة جدا, مثل: machen يعمل (مَخِن)

وبهذا نكون قد عرفنا بأهم طرق نطق المتحركات وننتقل إلى الخطوة التالية
طول المتحركات
لا يوجد في اللغات الأوروبية تشكيل, كما في العربية, فنحن عندنا تشكيل بخلاف حروف المد, أما عندهم فالمتحركات هي التي تحدد شكل الكلمة!
فأحيانا ينطق المتحرك طويلا وأحيانا قصيرا!
وهناك الكثير من القواعد التي تحدد إذا كان المتحرك طويلا أو قصيرا, ولن نستطيع أبدا أن نذكرها كلها هنا, لذا سنذكر أهم هذه القواعد, التي تمكن المتعلم من النطق السليم:

إذا جاء بعد أي متحرك حرف h لا بد أن يصبح المتحرك طويلا (وh لا تنطق, وإنما تمد الحرف السابق لها, لذا سميت h المد)
مثل Sohn : ابن (زوون)
Uhr الساعة (الألة) أُوور
Mehr أكثر )مار) مثل نطق make الإنجليزية)
Ähneln يشبه (آ نلن)
إذا تكرر حرف a أو e أو o ينطق طويلا
مثل: Saale صالة (زاله)
Seele نفس/روح (زا له) See بحيرة
Moor مستنقع (موور) مثل نطق كلمة موز!!
Boot قارب )بوت)

إذا جاء بعد المتحرك ساكن واحد, ينطق المتحرك طويلا, مثل: Gut جيد (جووت)
Bruder أخ (برودر), wer من للسؤال عن العاقل (فاار)
(مثل نطق where الإنجليزية, ولكن ضع الفا مكان الواو)

إذا جاء بعد المتحرك أي ساكن مكرر, مثل: mm أو nn أو ff إلخ فلا بد أن ينطق هذا المتحرك قصيرا:
Mann رجل (من), kommen يأتي (كُمِن), Messen يقيس (مِسِن)

إذا جاء بعد المتحرك أكثر من ساكن مختلفين ففي الغالب (وليس دوما) أن يكون المتحرك قصيرا, مثل كلمة: Nacht الليل (نَخت)
ونلاحظ القاعدة في كلمة مثل Abend فنجد أن a نطقت طويلة لأن وراءها ساكن واحد, ونطقت e قصيرة لأن وراءها أكثر من ساكن مختلف.
حالات خاصة:
إذا جاء حرف B في آخر الكلمة ينطق p مثل كلمة: halb نصف (هَلب)
Kalb عجل (كَلب)

إذا جاء حرف D في آخر الكلمة ينطق T مثل: und حرف العطف (و) تنطق unt (أًنت)
Hund كلب, تنطق: هُنت

إذا جاء حرف G في آخر الكلمة ينطق k
مثل: Tag يوم (تااك)

إذا جاء المقطع ig في آخر الكلمة الألمانية ينطق بالضبط مثل ich
مثل كلمة ٍSiebzig سبعون (زيبتسِش)
ومن الممكن أن نطبق عليها القاعدة الماضية, لأنها في آخر الكلمة فتنطق g كاف
فنقول: schwierig صعب (شفيرِك) أو (شفيرِش)
والنطق بالشين هو الرسمي والأكثر استعمالا, ومن الأفضل أن يتعود المتعلم على النطق بهذه الطريقة!

وبهذا نكون قد ذكرنا أهم قواعد نطق الكلمة الألمانية, والتي ستمكن القارئ من النطق بشكل سليم!
وأنا أعرف أن القارئ سيجد أن هذه القواعد كثيرة ومن الصعب حفظها مرة واحدة!
ونحن لا نطلب إليه أن يحفظها مرة واحدة قبل بدء التعلم ولكن يقسمها إلى أجزاء, فيحفظ كل يوم منها جزء
ومن خلال قراءته للنصوص الألمانية سيثبت هذا الحفظ في ذهنه! المهم ألا يغفل عنه أو يتناسها ويقرأ بالإنجليزية!
عليه أن يعود لسانه على القراءة بالألمانية قدر المستطاع وبهذا سيقرأ قراءة صحيحة بإذن الله عزوجل!
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته!


بسمة
عضو دهبي
عضو دهبي

انثى عدد المساهمات : 3099
نقاط : 35045
السٌّمعَة : 2
تاريخ التسجيل : 12/07/2010
العمر : 32

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى