Oued Taga - وادي الطاقة
الى زائر و عضو المنتدى لا تغادر المنتدى قبل ان تترك لنا اثرا من ثقافتك... شارك بتعليق بعبارة بجملة بكلمة واترك أثرك - ساهـم برائيك من أجـل رقي المنتدى

اختر اي قسم او موضوع واترك بصمتك به
وشكرا





انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

Oued Taga - وادي الطاقة
الى زائر و عضو المنتدى لا تغادر المنتدى قبل ان تترك لنا اثرا من ثقافتك... شارك بتعليق بعبارة بجملة بكلمة واترك أثرك - ساهـم برائيك من أجـل رقي المنتدى

اختر اي قسم او موضوع واترك بصمتك به
وشكرا



Oued Taga - وادي الطاقة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
بحـث
 
 

نتائج البحث
 


Rechercher بحث متقدم

مكتبة الصور


 *** لهجة جزائرية ***  Empty
المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 52 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 52 زائر :: 1 روبوت الفهرسة في محركات البحث

لا أحد

أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 300 بتاريخ الخميس ديسمبر 22, 2022 2:40 am
التسجيل السريع



*** لهجة جزائرية ***

اذهب الى الأسفل

 *** لهجة جزائرية ***  Empty *** لهجة جزائرية ***

مُساهمة من طرف ملكة الارواح الأربعاء ديسمبر 21, 2011 2:26 pm



بسم الله.الرحمن.الرحيم
الحمد لله. رب.العالمين والصلاة والسلام على أشرف. الأنبياء والمرسلين وبعد:
السلام.عليكم ورحمة.الله وبركاته
لهجة جزائرية اللهجة الجزائرية هي إحدى اللهجات العربية و تستعمل في
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الجزائر، اللهجة الجزائرية كغيرها من اللهجات العربية الأخرى سليلة
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

العربية الفصحى التي طرأت عليها تغيرات لأسباب أهمها:
التنوع الّلغوي والّلهجات في الجزائر:
لقد عرفت
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الجزائر الّلغة
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

العربية بقدوم
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الفتح الإسلامي إلى
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

شمال إفريقيا وكانت
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

البربرية اللهجة السائدة، ولما دخل
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

البربر
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الإسلام واختلطوا بالّلغة الفاتحة، لغة الدين والتعامل، فمن الطبيعي أن ينال هذه الّلهجة شيء من التغيير والتحريف لأن ألسنتهم لم تتعود على أصوات
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

العربية وطرائق النطق والتعبير بها، وقد تعدى هذا الانحراف إلى
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

العرب أنفسهم الذين تأثروا بها، فإذا عربيتهم يشوبها التحريف واستحال مع مرور الزمن إلى لون لغوي خاص متميز في نطاق العربية الواسع.
يقول
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

ابن جني: "أعلم أن
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

العرب تختلف أحوالهم في تلقي الواحد منها لغة غيره، فمنهم من يحف ويسرع فيقول ما يسمع، ومنهم من يستعصم فيقيم على لغته البتة، ومنهم من إذا طال تكرار لغة غيره عليه ألصقت به ووجدت في كلامه"( 7) وهذا ما حدث في لغة الجزائري من تأثير وتأثر بين
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

العرب
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والبربر. وقد شهدت الجزائر في عصور ما قبل التاريخ، عدة غزاة، من
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

رومان،
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

ووندال،
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

وبيزنطيين، وكان لهذا الأثر على سكان
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الجزائر، كما شهدت وجود
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الفينيقيين وخير دليل على ذلك المعالم والآثار الموجودة إلى يومنا هذا بأسمائها: "
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

تيمقاد،
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

أوراس، فتيمقاد تعني في الّلغة
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الليبية القديمة المدينة"( Cool. وقد استمرت اللهجات البربرية أو المتنوعة: من
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

القبائلية صغرى وكبرى
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والشاوية
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والترقية
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والزناتية
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والميزابية... كجزء من شخصية
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الجزائر ما تزال تحتفظ بألفاظ ودلالات تعود إلى ما قبل الميلاد.
يقول
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

المقدسي الرحالة العربي (ت 380 ه): عندما نزل بالمغرب في القرن الرابع الهجري: "وفي المغرب الأفريقي عامة لغتهم عربية غير أنها منغلقة مخالفة لما ذكرنا في الأقاليم.( ولهم لسان آخر يقارب الرومي"(9) يذكر لنا المقدسي لهجة
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

المغرب
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والأندلس، أّنها لغة منغلقة مخالفة لبقية الأقاليم التي زارها، ونعتها بأنها ركيكة وهي تقارب لسان
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الروم، ولم يفهم لسان
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

البربر. كما لا ننس الأثر الواضح الذي بصمه الاستعمار
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الإسباني في سواحل الغرب الجزائري، والاستعمار
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الفرنسي في لهجتنا الجزائرية. ورغم الصراع والمقاومة لرد سياسة
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

فرنسا في محو الشخصية من تقاليد ودين ولغةإلا أّنه نجح على مدى عدة أجيال في جعل الجزائريين يتعاملون في حياتهم اليومية بالّلغة الفرنسية، وذلك لأسباب عديدة؛ تجعل التعليم مقتصرا على
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الفرنسية وحدها، وطول مدة الاستعمار، وعدم وجود نهضة حديثة كما حدث في المشرق. فسادت بذلك الّلهجات المحّلية مع الفرنسية كلغةمشتركة وكانت هذه سياسة فرنسا الّلغوية.
ولذلك استمت الّلهجة الجزائرية بالدخيل الفرنسي، واستعمال كلمات أجنبية من بقايا الفرنسية التي مازالت حية في عاميتنا، وسنثبتها في المستوى الدلالي. وعملية التأثر شملت أيضا حّتى
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الّلغة الفرنسية وكثيرا من الّلغات العالمية التي تأثرت
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

بالسامية، فقد قدم "
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

بيار جيرو"( 10 ) قائمة طويلة من كلمات
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

عربية دخلت الفرنسية في عصور مختلفة. مع إقامة الدليل العلمي في المعاجم الفرنسية. كما أن للتجاور المكاني دوره في التبادل الثقافي بين الشعوب المتجاورة، وما يتركه ذلك من آثار في لغاتهم فلا تلبث أن تصبح ظواهر لغوية تميز إقليما تمييزا لغويا عن غيره، وتأخذ دور الاقتراض الّلغوي( 11 ) اّلذي يتجاوز الألفاظ إلى الصيغ والتراكيب. وبهذا وصف
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

سوسير الّلهجة الواحدة بالتميز والتفرد حيث يقول: "ولكل لغة لهجاتها وليس لواحدة منها السيادة على الأخريات.( وهي في العادة متفرقة مختلفة.

المستوى الّلغوي في الّلهجة الجزائرية:

إن الظواهر الّلهجية وعلاقته
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

بالفصحى، وبالدخيل
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الفرنسي أو
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الإسباني أو
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

التركي وغيره باعتبار أن العامية هي لغة قائمة بذاتها؛ بنظامها الصوتي، والصرفي والتركيبي والدلالي وقدرتها على التعبير.

أ - المستوى الصوتي:


الإبدال: ويتجلى في الاختلافات التي تبدو من تغير
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الأصوات، فتختلف بنية
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الكلمة ومعناها عن طريق ما سماه الّلغويون بالإبدال "وهو جعل
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

حرف مكان حرف آخر مع إبقاء سائر أحرف الكلمة"( 13 )، ويشترط فيه أن يتقارب الصوتان مخرجا أو صفة( 14 ) أي في المخرج أو يتحد في الصفة ماعدا الأطباق (سراط - صراط) وهو ظاهرة تكشف عن أوجه التشابه والاختلاف بين الّلغات.

الصوامت: أصوات لغتنا نوعان، صامتة وصائتة وهي تختلف نطقا وسمعا وهي غالبا ما يصيب التغيير كلا النوعين، فالصامت تتغير بإحلال صوت محل صوت آخر يشبهه في المخرج، كنطق
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الذال دالا في لهجتنا، وكثير من الّلهجات العربية.

أما الصوائت فتتغير بتحويل الصائت القصير إلى صائت طويل أو العكس أو إبدال الفتحة بكسرة وهذا يندرج ضمن الإمالة.

الإبدال بين
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

السين
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والصاد
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والزاي
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والصاد، وبين
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

القاف
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والكاف
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والجيم القاهرية؛ أما
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الجيم المعطشة فهي تنطق من وسط
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الّلسان بينه وبين وسط الحنك( 15 ). وهناك
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

جيم بين الشدة والرخاوة، والجيم الخالصة الرخاوة وهي المعطشة وكلاهما من وسط الحلق وهي كثيرة الاستعمال لهجة في الفرنسي. "J"

إبدال
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الهمزة ياء، ويسمى في "الّلغة بالهمز والهت والضغط والنبر"( 16 ). وإبدال
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الهمزة عينا
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والعين همزة، وهي ما تسمى بالعثعنة؛ عندما تبدل الهمزة عينا: قرآن يقال في عاميتنا "قرعان"؛ آذان - عذان. وحرف العين هو حرف حلقي، متوسط بين الشدة والرخاوة عند
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

سيبويه، وهو صوت حلقي احتكاكي مجهور عند المحدثين( 17 ). كما تنطق العين الهمزة خاصة في الألقاب تماثلا مع الّلغة
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الفرنسية.

إبدال
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الهمزة
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

واوا أو
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

فاء
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والميم
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

باء،
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والذال
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والظاء
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والضاد
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

دالا: ومثال على ذلك: هذا - هدا،
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

بيض - بيد، ظلمة - دلمة. وقع الإبدال بينهما من الناحية الصوتية؛
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

فالدال صوت سني انفجاري،
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والذال تنطق بين الثنايا، وهو احتكاكي مجهور، ويشتركان في الانفجار( 18 ). كما أن
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الظاء تخرج من الثنايا وهو حرف إطباق؛ أي تقعر
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الّلسان إلى أسفل في مقابل الحنك الأعلى فيحدث رنين أو تفخيم( 19 )،
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والضاد إطباقي أيضا، وتكاد الذال لا تنطق في عاميتنا مع
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الظاء
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والضاد، فكأننا ننطق
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الدال مفخمة في ضرب وضوء.

إبدال
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الثاء
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

تاء،
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والقاف
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

همزة؛
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والكاف
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

شينا وتسمى بالشنشنة حيث جعل الكاف شينا أو
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الهاء
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

شينا، وهنا يتعلق الأمر بالوظيفة النحوية في تركيب جملة النفي وهي كثيرة في اللهجة
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الخليجية وتستعمل للتفريق بين
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

المذكر
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

والمؤنث فتبدل
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الكاف شينا؛ كما تقلب
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الواو
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

ياء أو العكس وهو تعاقب الواو مع
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الياء وتسمى بالمعاقبة أو
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الضمة مع
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الكسرة بالنسبة للصوائت. كما تبدل لام التعريف
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

ميما وتسمى بالطمطانية (أمبارح أي البارحة)، وتبدل
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

الشين
¤*~ˆ°اضغط على هذا الرابط°ˆ~*¤

سينا.


الصوائت: إن نطق الصوائت يقوم على شكل ممر الهواء المفتوح فيما فوق الحنجرة، فالصائت هو صوت مجهور لا يسمع له انفجار أو احتكاك( 20 )، والصوائت هي الكسر والضم والفتح وهي قصيرة، والواو والياء والألف وهي طويلة وهي أصوات مد ولين أيضا، الكسر والضم؛ كسر حرف المضارعة. وفي المقاطع الممدودة في بعض الأفعال عند التصريف.

ب- المستوى الصرفي:


الأفعال: في الفعل الثلاثي المجرد: يكتب - يشرب، بالكسر والفتح، وبالضم في الأمر والماضي "رحت" - "روح" هذا بالنسبة للمبني للمعلوم، أما صيغة المبني للمجهول فلا توجد في لهجتنا. في التصريف لا توجد صيغة المثنى، كما أن الضمير "أنتما" يستعمل مع الفعل كالآتي: أنتما كتبوا وليس "أكتبا" للمثنى والجمع المذكر والمؤنث.

ج - المستوى النحوي:

المتتبع للمستوى النحوي في الّلهجات يجد صعوبة وذلك لوجود اختلافات بينها، ولكّنها اختلافات قليلة وخاصة في بناء الجملة، ولهذا لا يمكن أن نطلق كلمة نحو على هذه الّلهجة أو أخرى، إلا ما ورد من أبواب النحو المعروفة بصورة عامة. إن أغلب ما ورد في اللهجة الجزائرية لا يخرج عن الكون العام للقاعدة النحوية العربية، فليس ث مة خصائص لّلهجة واضحة، ونلمس في تراكيب لهجتنا في غرب الجزائر أّنها تشترك مع معظم مناطق الجزائر، وحتى بعض لهجات العربية.

د - المستوى الدلالي:

يتصل هذا المستوى بالألفاظ ودلالاتها، وتنوع معانيها من منطقة لأخرى، بل حّتى في المنطقة الواحدة، وقد نشأ عن هذا التنوع المشترك والمتضاد والترادف وعرف ذلك قديما في لغات القبائل، كما تتصف بعض الألفاظ بالانتقال أو المجاز في معناها تخصيصا أو اتساعا. ومن ألفاظ العامية الجزائرية ما نجد أصوله عربية فصحى، أو من الدخيل إسباني أو فرنسي أو تركي، أو غيرها من اللغات. وقد حصرنا بعض من هذه الألفاظ بين أسماء وأفعال وصفات واّلتي شاعت على لسان الجزائري في منطقة الغرب خاصة وقد تكون مشتركة في كل .( مناطق الجزائر( 21 وهناك عدد لا حصر له من الدخيل في لهجتنا إلى درجة أن أهل المشرق يعتبرون لهجتنا فرنسية أكثر منها عربية لشدة ورود هذه الكلمات في تكلمات العامية. فلهجتنا جزء من الفصحى وإن دخلت عليها أصول لهجية ولغوية قديمة أو حديثة، فهي تشكل جانبا جديرا بالنظر والدراسة.

الهوامش:



- أنطوان صباح: دراسات في الّلغة العربية الفصحى، دار الفكر اللبناني، بيروت 1995 ، ص 76،
- محمود أحمد نحلة: آفاق جديدة في البحث الّلغوي المعاصر، دار المعرفة الجامعية، مصر 2002 ص 125

- ابن منظور: لسان العرب، ج 3، بيروت 1956 ، ص 183
- عبد الغفار حامد الهلالي: الّلهجات العربية نشأة وتطورا، دار الفكر العربي، القاهرة 1998 ، ص 27
- المرجع نفسه، ص 26
- إبراهيم السمرائي: التطور الّلغوي التاريخي، دار الأندلس، ط 3، بيروت 1983 ، ص 34
- ابن جني: الخصائص، ج 1، تح. محمد علي النجار، دار الكتب، القاهرة، ص 383
، ص 11 ، - بوساحة محمد: أصول أقدم الّلغات في أسماء أماكن الجزائر، دار هومة، ج 1
ص 2003 - المقدسي: أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم، ج 7
- عبد الصابور شاهين: دراسات لغوية، مكتبة شباب، القاهرة 1978 ، ص 279
- محمود أحمد نحلة: آفات جديدة في البحث الّلغوي المعاصر، ص 136
- دروس في الألسنة،
- ابن جني: الخصائص، ج 1، ص 265
- عبد الغفار حامد هلال: لّلهجات العربية، ص 103
- سيبويه: الكتاب، ج 4، ص 433
- عبد القادر عبد الجليل: البنية الّلغوية في الّلهجة الباهلية، دار صفاد، الأردن 1997 ، ص 57
- حلمي خليل: دراسات في الّلسانيات التطبيقية، دار المعرفة الجامعية، 2002 ، ص 249
- ينظر، المرجع نفسه، ص 245
- ينظر، المرجع نفسه، ص 244
- ينظر، المرجع نفسه، ص
- إبراهيم السمرائي: درس تاريخي في العربية المحلية، عالم الفكر، القاهرة 2000 ، ص 21- يهدر : يتكلم(المهذار هو كثير الكلام).
<H2>التحريفات أخرى في بنية اللهجة الجزائرية:


في صيغ الأفعال مثل (دخل، يدخل و خرج، يخرج وسمع، يسمع) وهذا كله بتسكين الحرف الأخير وفتح العين في المضارع بدل ضمها.

حذف نون الرفع في مثل (يدخلون، يخرجون، يأكلون ويشربون) فهم يقولوا يدخلوا يخرجوا ياكلوا .( يشربوا مع فتح الفاء وتسكين العين. وإن كان هذا الاستعمال قد ثبت في كلام العرب( 16 تسهيل الهمز وهذا في مثل قولهم (جيت، مومن، بير، قرا...)

في اسم الفاعل: يأتون باسم الفاعل من المعتل على الأصل ودون إبدال ففي باع يقولون بايع بدل بائع وفي سال سايل بدل سائل وفي صام صايم بدل صائم وكلها اشتقا قات صحيحة الأصل. كما نراهم يدخلون عليه نون الوقاية. ومعلوم أن هذه النون تدخل في العربية لتقي الفعل من الكسر نقول: سامحني خاصمني لكنهم يقولون مسامحني، مخاصمني. والسبب كما هو ظاهر أنهم لما سكنوا (اللام) التقى ساكنان ففرقوا بينهم بهذه النون. وقد ذكر ابن هشام( 17 ) أنه يجوز أن تلحق هذه النون اسم الفاعل أيضا تشبيها له بالفعل كما في قول الشاعر:

فما أدري وكل الظن ظني أمسل مني إلى قومي شراحي (شراحيل)

في الأسماء الخمسة: لا تلتزم العامة هنا بقاعدة هذه الأسماء بل تأتي بها مرفوعة في كل الحالات مثل: مشى خوه، ضربت خوه، كتاب خوه.

في أسماء الإشارة: يبدلون الذال دالا يقولون داك الرجل وقد يلحقون الهاء أيضا هداك الرجل. في الاسم الموصول: تعوض الأسماء الموصولة (الذي، التي اللذان، اللتان، الذين، اللاتي وغيرها) بلفظ (اللي). وحينما ننظر إلى تركيبة هذا اللفظ نجده يأخذ القسم الأول من تلك الأسماء (ال) بالإضافة إلى الحرف الأخير أحيانا. وقال الكوفيون أن: الألف واللام قد تقام مقام (الذي) لكثرة الاستعمال طلبا للتخفيف قال الفرزدق:

ما أنت بالحكم الترضى حكومته ولا الأصيل ولا ذي الرأي والجدل



و السلام. عليكم ورحمة.الله وبركاته

</H2>

- منتدى وادي الطاقة 2011 ©-

ملكة الارواح
عضو نشيط
عضو نشيط

عدد المساهمات : 118
نقاط : 22971
السٌّمعَة : 0
تاريخ التسجيل : 21/12/2011

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى